музыкальная пауза
поём хором.
http://www.moskva.fm/artist/rammstein/song_677984Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Если вы будете танцевать, то я хочу быть солистом.
Но даже если вы будете двигаться как вам угодно,
Позвольте мне немного вас контролировать,
Я покажу вам, как это делается правильно.
Мы водим прелестный хоровод,
Все скрипки прославляют свободу.
Из Белого Дома доносится музыка,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.
Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Я знаю несколько весьма впечатляющих па,
И я не дам вам сделать неправильные движения.
А те, кто после всего этого не хотят танцевать,
Ещё не знают, что им придётся это делать.
Мы водим прелестный хоровод,
Я покажу вам, куда надо идти.
В Африку приезжает Санта Клаус,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.
Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Это не песня о любви,
Это не песня о любви,
Я не пою на родном языке,
Нет, это не песня о любви.
Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
А иногда война...
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Amerika (Translation - German to English)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika ist wunderbar
(America is wonderful)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika ist wunderbar
(America is wonderful)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
Wenn getanzt wird will ich führen
(Where there's dancing, I want to lead)
Auch wenn ihr euch alleine dreht
(Even if you turn [dance] alone,)
Lasst euch ein wenig kontrollieren
(Let yourself be controlled a little)
Ich zeige euch wie's richtig geht
(I show you how it's done right)
Wir bilden einen lieben Reigen
(We're lining up nicely)
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
(Freedom plays on all violins)
Musik kommt aus dem Weißen Haus
(Music comes from the White House)
Und vor Paris steht Mickey Maus
(And Mickey Mouse is on the outskirts of Paris)
(We're all living in Amerika)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika ist wunderbar
(America is wonderful)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
Ich kenne Schritte die sehr nützen
(I know very useful steps)
Und werde euch vor Fehltritt schützen
(And will protect you from mishap)
Und wer nicht tanzen will am Schluss
(And who don't want to dance at the end)
Weiß noch nicht dass er tanzen muss
(Don't know yet that he's [they] got to dance!)
Wir bilden einen lieben Reigen
(We're lining up nicely)
Ich werde euch die Richtung zeigen
(I will show you the direction)
Nach Afrika kommt Santa Claus
(Santa Clause is coming to Africa)
Und vor Paris steht Mickey Maus
(And Mickey Mouse is on the outskirts of Paris)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika ist wunderbar
(America is wonderful)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
We're all living in Amerika
(America)
Coca-Cola, Wunderbra
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
This is not a love song
This is not a love song
---> I don't sing my (mother's) tongue
No, this is not a love song
We're all living in Amerika
(America)
Amerika ist wunderbar
(America is wonderful)
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)
We're all living in Amerika
(America)
Coca-Cola, sometimes war
We're all living in Amerika
(America)
Amerika
(America)
Amerika
(America)