S`juk писал(а):
государство выдуманное
Если мова выдуманная, то и государство выдуманное.
А потому смотрим и вникаем.
Давай ещё раз посмотрим на образцовую, щирую галичанскую мову:
Сделаем частотный анализ:
слов всего: 24
Из них условно к украинским можно отнести 12
буде
в
вже
галичина
далі
набір
над
нащадків
стіннівкою
сьогодні
та
я
Другие 12 слов иностранные:
дивізії - латинское divisio
зацікавлених - польск. ciekawe
зробили - польск. zrobić
класники - лат. classicus
клуб - англ. club
команду - лат. commendo
оголошення - польск. ogłoszenie
пишаюсь - польск. pycha
попрацювали - польск. pracował
про - греч.
створюють - польск. stwórz
історією - греч.
Почему я сказал, что лишь условно можно отнести некоторые слова к украинским? Потому что некоторые слова полностью совпадают с русскими.
А которые не совпадают? Они вполне подпадают под диалектные в связи с незначительным отличием от литературных русских: буде, вже, далі, набір, та.
Слово "сьогодні" можно вроде принять за чисто украинское, ведь оно отличается от русского слова "сегодня".
Однако давайте присмотримся к этому слову повнимательнее.
Слово "сегодня" состоит из двух: "сего" и "дня". По-русски слово "сего" означает "этого", поэтому русское слово "сегодня" означает "этого дня".
Украинское слово "сьогодні" тоже состоит их двух слов: "сього" и "дня". По-украински слово "сього" означает...
Да ничего оно не означает, в мове нет такого слова! В мове есть только слово "цього", которое и означает "этого".
Тогда что получается?
Если бы слово "сьогодні" было чисто украинским, оно должно было звучать как "цьогодні". Но на самом деле оно звучит и пишется практически так же, как и по-русски, т.е. оно украдено из русского языка! Для тех, кто не в курсе, поясню, что в мове буквосочетание "ьо" означает русский звук "ё". Т.е. фактически украинское слово "сьогодні" звучит фактически так же, как и русское: "сёгодні".
Каков итог?
Из 24 слов 12 безусловно украдены из иностранных языков, преимущественно из польского, т.е. мова минимум на 50 процентов состоит из наворованных слов!
А остальные слова просто изуродованные русские!
Вот и видно отчётливо из этого небольшого анализа, кто у кого слова воровал и чей язык искусственный!
Хохлы упрямый народ; им кажется великолепным всё то, что они изрекают, и свои хохлацкие великие истины они ставят так высоко, что жертвуют им не только художественной правдой, но даже и здравым смыслом.
Чехов А.П. Собрание сочинений, т.12. с.38. М; 1957