prizrak22 Wrote:
Philolog Wrote:
ИТОГО все ШЕСТСОТ рентген что МГНОВЕННАЯ СМЕРТЬ!
круто...

,
Beowulf Wrote:
Котэ, понял как надо про радиацию? Изображение
гуано вопрос

, вот как надо правильно, про радиацию.
30-й раз подымаю тему про радиацию ...

это сканы реальных плёнок, которые я лично фотал буквально пару дней назад, после чего одна кассета получила дозу 150 мили рентген беты она с номером 1. к сожалению источник излучения был "точечный", "нормальный" уже сдали как радиоактивный отход. это излучение неплохо просматривается на не экспонированном кусочке плёнки.
вторая кассета получила тоже 150 мили рентген , тока уже гаммы. там источник хороший, "широким лучом" шпарит.
ну а номер три контрольный. который дома лежал. пока я первых два номера по источникам таскал.
а 150 мили рентген, это несколько меньше, чем экипаж А11 хапнул в течении всего полёта.
а теперь я жду душещипательного рассказа, куда, это, насанавты запихивали свои экспонированные материалы. что бы их радиация не испортила.
![:[|||]: :pop:](./images/smilies/popcorn.gif)
пы сы
плёнка "кодак" 35 мм стандартная кассета.(металлическая) по ИСО 200 единиц чувствительности
бетта - источник стронций 90.
гамма - источник цезий 137.

ещё добавлю сканировал со всеми возможными "улучшайзерами". есно, одинаковыми для всех трёх плёнок.
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
So sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Увидела девушка – розочка цветёт,
Вдали на солнечных холмах растёт.
Она любимому и говорит,
Не мог бы он цветок добыть.
Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.
Юнец с трудом гору одолевает –
Вид гор его совсем не забавляет.
Одна лишь розочка в его уме –
Он принесет её возлюбленной своей.
Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.
Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.
Крошится камень под сапогами
И на скале не хочет больше быть.
Крик разносится средь гор
И оба падают на дно.
Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.
Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине*.
______
* «Tiefe Wasser sind nicht still» — это немецкая поговорка, аналог которой в русском языке — «В тихом омуте черти водятся».